Адинато́н — фигура речи в форме гиперболы, когда нечто невозможное или очень трудное в осуществлении сопоставляют с какой-либо нереальной ситуацией — с чем-то, чего по природе вещей не может быть. При этом часто используют юмор. На адинатоне "Когда рак на горе свистнет" и его аналогах из других культур построена история "Единорога из города М". Конечно, все не так сухо и научно, а сказочно и увлекательно 😁 Кстати, в беларусском языке есть несколько аналогов «свистящему раку», например, «Як воўк шчанём стане і брахаць хвастом будзе». А в других странах вот что происходит: в Польше у людей из рук растут кактусы - Kiedy mi kaktus na ręku wyrośnie; во Франции у куриц растут зубы - Quand les poules auront des dents; в Испании (кроме Каталонии) у лягушек растут волосы - Cuando las ranas críen pelo, в Каталонии летают коровы - Quan les vaques volin; в Италии летают ослы - Quando voleranno gli asini, в Великобритании летают свиньи - When pigs fly; в Португалии коровы кашляют - Quando a vaca tussa; в Германии летом идет снег - Wenn es im Sommer schneit, в Венгрии идет красный снег - Majd ha piros hó esik; в Румынии люди видят свои затылки - Când mi-oi vedea ceafa. Книжку "Единорог из города М" выпустило издательство "Антология", а иллюстрации нарисовала Наташа Гончарова ☀

Теги других блогов: культура адинатон гипербола